【レストラン编(餐厅篇)】

4人、入れますか?(yo-nin, hairemasu ka? )
四位有位子吗?
予约はしていません。(yoyaku-wa, shiteimasen)
没有预约。
ラストオーダーは何时ですか?(last order wa nanji desuka)
几点以前可以做最后一次点餐呢?
英语(中国语)のメニューはありますか?(eigo(chu-gokugo)no menu wa arimasuka)
有英文(中文)的菜单吗?
おすすめの料理は何ですか?(osusume no ryo-ri wa nandesuka?)
这边推荐的料理是什么呢?
ワインを頼んだんですが、まだ来ていません。(wine o tanondandesu ga mada kiteimasen)
刚刚有点红酒,但是还没上来耶。
お会计お愿いします。(okaikei onegaisimasu)
麻烦你,我要结帐。
【买い物编(购物篇)】

もう少し大きいサイズ、ありますか?(mousukoshi o-ki- size, arimasuka?)
有再大一点尺寸的吗?
クレジットカードは使えますか?(credit card wa tsukaemasu ka?)
可以用信用卡付帐吗?
ポイントカードは持っていません。(point card wa motte imasen)
没有集点卡。
袋にいれてください。/袋はいりません。
(fukuro ni irete kudasai/fukuro wa irimasen )
请帮我装进袋子。/不需要袋子。
【ホテル编(旅馆篇)】

无料のwifiはありますか?(muryo no wifi wa arimasuka)
有免费的wifi上网功能吗?
禁烟の部屋に替えてください。(kin-en no heya ni kaete kudasai)
请帮我换禁烟的房间。
隣の部屋の人がうるさいです。
(tonarino heyano hitoga urusai desu)
旁边的房客有点吵。
朝食はついていますか?(cho-shoku wa tsuite masuka)
有附早餐吗?
(チェックアウトの后)この荷物、午后2时まで预かってもらえますか?
(kono nimotsu, gogo niji made azukatte moraemasuka?)
(退房后)我可以寄放行李到下午两点吗?!
【交通编(交通篇)】
"すみません。この电车は、XXXXX駅に停まりますか?"
(sumimasen, kono densha wa,XXXXX eki de tomarimasuka?? )
不好意思!请问一下, 这班车会停靠XXXXX站吗??
"XXXXX駅に行くには、どの电车が一番早いですか?"
(XXXXXeki ni iku niwa dono densha ga ichiban hayai desuka??)
想要到XXXXX站,请问要搭哪一班车比较快?
... "YYYYY駅からXXXXX駅まで行くには、どこで乗り换えが必要ですか?"
(YYYYY eki kara XXXXX eki made ikuniwa, dokode norikae ga hitsuyou desuka??)
想要从YYYYY站到XXXXX站去,请问需要在哪里换车?
日本铁道系统很方便也很复杂, 尤其JR或私铁等火车的 "快速","新快速","特急","急行"等班车种类, 每班车的停靠站都会不同。
【関西弁编(关西腔篇)】

おおきに!!(O~kini!)
谢谢
最标准的日本语『谢谢』的说法。最常听见,也是最实用的字汇。
ちょっとだけ、まけてもらえませんか?
(chotto dake, makete moraemasen ka?)
可以再算我便宜一点吗?
有时候时机场合不对,会变的不太礼貌的说法。但是基本上大阪人习惯买东西会杀价,如果跟店员比较熟的话,或许可以试试看。
もうかりまっか?? (mou kari makka?) 最近生意好吗?→最近还好吗?
以前大阪的商人才使用的打招呼惯用语。现在的时代里,已经没有大阪人会使用这个惯用语。相反的,如果被外国人以这方式问候的话,大阪人还会吓一跳呢! 有机会的话可以试试看。
补充一点,如果被”最近还好吗”这个问候语打招呼的话,就以「ぼちぼちでんな(bochibochi denna)」”还好罗”这句话做为回覆即可。
昨日、阪神胜ちました?(kino-, han-shin kachinasita?)
昨天,阪神队赢了吗?
大阪人以在大阪的阪神狮榜球队引以为傲。就因为如此,在棒球季开打的时期,每一天都围绕在阪神虎队战况的话题。 如在大阪搭计程车时,请向司机问问看“昨天,阪神队赢了吗?”。司机一定会流露出高兴的神情。(当然,在这话题之后,简单的日本对话能力也是不可或缺的XD)